Maailmakirjandus II (keskajast klassitsismini)
saj keskelt,
hispaanlaste oma 12. saj-st. Sakslaste nibelungid 13. saj algusest. Rolandi laul ei ole
eesti keeles tervikuna. Semper on osa tõlkinud blankvärsis (korrapärase pikkusega
värsid, ilma riimideta). Looja võiks olla keegi munk, kuna ristiusk on tähtsalt sees.
Kristluse võitlus mauride vastu. Prantsuse kangelaslaulu temaatika läks edasi.
Rahvalikud laulikud levitasid rahva hulka ja laulud ka lühenesid. Liikus edasi
rüütliromaanidesse, ka fantastiline süzee. Ajalooline legendistik on müütidega
segunenud. Renessanssiski veel levib. Kogu aeg võitlus mauride vastu, Karl Suur.
Kangelaslaulude tunnusjooned nad peegeldaavd mingi kindla kujunemisjärgus
oleva rahvuse mineviku suuri sündmusi. Romaani peamine sündmus just Karl Suure
ja kristlaste võitlus teiseusuliste vastu. Germaanlastel suure rahvarände teema.
Armastuse teema tuleb niblaulus sisse, arvatakse rüütliromaanide mõju, mis
oli tugevasti armastuse teema sisse toonud