Ütlusfolkloor [vanasõnad ja kõnekäänud]
süntaktiliselt ebamääraseks lühenenud `A ja B'- ning `A või B'-vormilisi tekste, mida võib mõista
nii liht- kui ka koondlausetena. Näiteks ellips Laenuleib ja laastutuli mõtestub kas Laenuleib on ~
kaob ruttu (nagu) laastutuli või Laenuleib ja laastutuli on üks (ja sama) ~ ühesugused ~ (need) ei
kesta kaua vms. Eesti arhiivimaterjalis pole muid vorme küll esindatud, kuid põhimõtteliselt on
koondlausevormid arendatavad täisparallelistlikeks rindlausevormideks (nt. Laastutulest ei saa
sooja, laenuleivast ei saa leiba) või saksa vanasõnades väga levinud nn. priaamelivormideks `Kaks
~ Kolm ~ Neli asja on, mis...' (nt. Kaks asja on, mil pole pikka iga -- laenuleib ja laastutuli).
Parallelismi ja predikatsiooni vahekord tervikuna on lingvistiline ja metafooriteoreetiline
süvaprobleem, mida siin pole võimalik lähemalt käsitleda.
Igatahes võib siis öelda, et vanasõnades on olemas ka lihtlause-parallelismi. Selle moodustab