Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"kvantifitseeri" - 1 õppematerjal

Mitmekeelne oskussuhtlus
544
pdf

Mitmekeelne oskussuhtlus

(hindamine, kontroll, toimetamine) juurde asumist proovime kvaliteedi definitsiooni veidi kitsendada: allpool tuleb juttu ainult tõlkekvali- teedist. Teenusekvaliteeti kui suhtlusest üsna kaugel seisvat nähtust üksnes mainime infoks ja tõlkekvaliteediga segiajamise vältimiseks. Kui tõlkimisega seoses kvaliteedist räägitakse, siis mõeldakse enamasti tõlkekvaliteeti. Tõlkeid on hindaja sisekaemuse alusel alati hinnatud ja praegugi võib tõlketeoste arvustustest lugeda kvantifitseeri- mata ja mittekontrollitavaid väiteid stiilis „tõlge on üldiselt kohmakas”, „tõlge on üldiselt ladus” või „tõlge vajanuks toimetamist”. Niimoodi määratletuna on kvaliteet äärmiselt subjektiivne. Seda peetakse sihtteksti omaduseks, kuid nagu eelduste peatükis nägime, on see sarnaselt tähendusega pigem ikka hindajate omadus. Igal hindajal on sama teksti kvaliteedi kohta oma arvamus ja need arvamused on omavahel sageli lausa vastandlikud:

Inimeseõpetus → Inimeseõpetus
39 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun