Mitmekeelne oskussuhtlus
– süntaks
– vastavus muudele sihtkeele normingutele
– stiil
• Ühtlus
– sisemine järjekindlus
– vastavus etteantud sõnastikele, terminibaasidele või tõlke-
mäludele
– vastavus stiilijuhenditele
• Vastuvõetavus
– vastavus lugejate (oletatavatele) ootustele
– sobivus sihtkultuuri konteksti
23.2 Teenusekvaliteet
Teenusekvaliteeti kui tõlkeprotsessi omadust on palju lihtsam kvantifit-
seerida ja selle kohta on olemas lausa riiklik standard EVS-EN 15038
(Standardikeskus 2007). Standardi järgi koosneb teenusekvaliteet
lühidalt järgmistest aspektidest.
• Põhinõuded
– juhtimine
– töötajate kvalifikatsioon
– töötajate enesetäiendamine
– tehnilised ressursid
– kvaliteedijuhtimissüsteem
• Teenuseosutaja suhtlemine kliendiga
– töö teostatavus ja vastuvõtmine
– kliendilepingu sisu