Maret Nukke "Minu Jaapan"
vahetusõpilasele võibki see tunduda väga turvaline,
kuna ta ei pane pisidetaile tähele.
30) „Yakuza robinhoodilik kuvand rahva silmis
tugevnes Kōbe maavärina järel...“ – Nagu ka eespool
mainisin, siis kindlalt kirjutan veel igasuguseid
Jaapani sõnasid välja. Selle kirjutasin just seepärast,
kuna see meenutab mulle jubedalt ühte motika nime.
Samas ka ühe väga tuntud paatide mootori tootja
nime.
31) „Manga, mida sageli tõlgitakse koomiksiks, ei
ole tavaliselt mõnest pildist koosnev ja puändiga
lõppev lühike nali, vaid hoopis keeruliste
karakteritüüpidega sadadel lehekülgedel lahti rulluv
jutustus.“ – Sain ka targemaks. Üks esimesi kordi, kus
olen leidnud mingile kindlale sõnale raamatut
lugedes väga lühikese ning samas ka selge vastuse.
Alati ei ole vaja sõnaraamatut või lehe/raamatu lõppu
tähenduse kirjutada, vaid saab ka selle teksti
põimida.