Sina minu saabas Mina sinu king Sina minu südamest Armastud hing! Korduvad salmid Ela ilmas õnnega, Peksa poisse panniga. Vähe tähti näha Udurikkal ööl. Vähe kalleid(õigeid) sõpru Leida eluteel. Ela ilmas kui lind Pea meeles ka mind! Sul lilled õitsku voodi ees Ja ööbik laulgu nende sees Kui ükskord ühest(koolist lahkume ja eluteele astume(tõttame), siis mälestuseks jäägu see, Et ühes koolis käisime(koos olime).(Lisa 1) Kõigis salmikutes kirjutatakse kooliaegsest sõprusest, kirjutatakse soovitusi ja õpetusi eluks, kirjutatakse armastusest läbi huumoriprisma, salmiku täitja palub end meeles pidada. Kui liigub väike paadike Ja kala püüab taadike Siis Aili laia kleidiga Lööb tantsupoose poisiga Su süda on lukk, millel võti on ees Kust võtta poiss, kes lahti teeks...(Lisa 2) 2.2 Salmikute omanike arvamuse kirjeldus intervjuude põhjal 1. Mitmendas klassis või kui vanana kasutasite salmikut?
väljamõeldud keele, millele pani nimeks naffari. Seejärel aga juhtus Tolkieni kätte Joseph Wrighti "Gooti keele aabits". Gooti keel kadus käibelt koos viimaste gootidega, kuid alles jäid kirjalikud fragmendid, mis tõmbasid Tolkieni nagu magnetiga. Temale omaselt ei leppinud ta üksnes gooti keele äraõppimisega, vaid asus leiutama uusi "gootikeelseid" sõnu, täitmaks lünki allesjäänud puudulikus sõnavaras. Samuti töötas ta väljamõeldud tähestike kallal; ühes tema kooliaegsest vihikust võib leida kõigi inglise keele tähtede koodsümboleid. Loomu poolest oli Ronald rõõmsameelne ja isegi talitsematult elujanuline. Ta armastas väitlusi ja kehalist tegevust. Tal oli hea huumorimeel ja suurepärane oskus sõbruneda. Peale ema surma lisandus tema iseloomu ka süngem pool pessimism. Teatavas meeleolus lõi temas välja kurbus ema kaotuse pärast ja teda valdas korvamatu kaotuse tunne. Kuid tõele au andes peab nentima, et sellised masendushood ei olnud just eriti