Ütlusfolkloor [vanasõnad ja kõnekäänud]
eesti kõnekäändude teise suurema ja selgema rühma. Lause bukvaalset ja kujundlikku osa siduva
vormeli järgi võib eristada mitmeid allrühmi:
1) nii et- ~ nii mis- e. konsekutiivfraasid: Anna nii, et nahk nuriseb; Jookse, nii et keel vesti peal;
Läks mis laulis; Läks, nii et kannad välkusid; Magab mis norin; Nii et tolm taga; Nii hea söök, et
viib keele alla; Räägib, nii et suu vahutab (peas); Valetab, nii et suu suitseb
2) kas või- e. kontsessiivfraasid (harilikult imperatiivsetes lausetes): Häbene või silmad peast
välja; Jookse või nahast välja; Karga või karguga; Karjub kas või kõrvad lukku; Löö või maha;
Mässi või ümber sõrme; Naera või lõhki; Raiu või tükkideks; Tee või puust ette ja värvi punaseks;
3
Tee või tina; Tulgu kas või pussnuge (ja pisikesi poisse) alla