Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"kontrastiiv" - 1 õppematerjal

Mitmekeelne oskussuhtlus
544
pdf

Mitmekeelne oskussuhtlus

asja tellivad? 1 http://www.issco.unige.ch/en/research/projects/ewg95/ Kaks liiki tõlkimist 181 Lühidalt Kui jaotame tõlkimiseks nimetatavaid olukordi ülesande järgi, mille tõlkija endale võtab, jõuame kahe selgelt eristuva tõlkeliigini. 1. Tõlkija on vahend • Tõlkimise objekt on lähtetekst. • Tõlkijalt nõutakse lähtekeele oskust. • Huvitavad parameetrid on (kontrastiiv)lingvistilised: – kas sihttekst on grammatiline? – kas sihttekst järgib lähte- või sihtkultuuri norme? – kui lähedaselt sarnaneb sihttekst lähtetekstile? • Tõlkija on vahendaja ega vastuta sihtteksti sisu eest. • Hinna suurusjärk on 0.04 eur/sõna. • Otsene konkurents masintõlkega. 2. Tõlkija on tegija • Tõlkimise objekt on tõlkija arusaam initsiaatori suht-

Inimeseõpetus → Inimeseõpetus
39 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun