EESTI KIRJAKEELE SÕNAVARA KONSPEKT
• Sünonüümkonnad on avatud read, neid saab vajadusel täiendada.
Näide sünonüümkonnast (“Sünonüümisõnastik”)
• POISS, poeglaps, poisslaps, poisu, poja, poju, mehehakatis, väikemees, poisterahvas kõnek,
poisinaaskel, poisinaga, nagamann, poisikonn, poisihakatis, jõmpsikas, poisijõmpsikas, poisike,
poisijõnglane, poisiklunn, poisiklutt, poisinaakmann, poisipõnn, poisijõmm, naakmann,
poisipõngerjas, junts, jüts, juntsu, klutt, klunn, jõmps, jõngermann, jõss 'tüse poisijõmpsikas',
poisinolk, poissinimene nalj, jumbu, tsura murd; üleannetu poiss: poisikrants, poisikratt, poisimait,
poisinatt, poisivemmal, poisirajakas
Täis- ja osasünonüümia
• Täissünonüümia eeldab, et vastavaid sõnu saab üksteisega asendada kõikides olukordades ja
kontekstides.
• Osasünonüümia (tähendussarnasus) tähendab, et sünonüümsete sõnade tähendused langevad