Ambroosiuse laul
Traditsiooniliselt lõppes «Te Deum» sõnadega «Meid taeva rõõmu juhata, kus saame rahu
jäädava». «Te Deum» Kiriku Laulu- ja Palveraamatus, laul number 478, on jagatud kahte
gruppi, et saaks seda laulda antifonaalselt. Siin võib olla koor ja kogudus, mehed ja naised või
on kirikulised muul viisil jagatud kaheks. Uus lauluraamat, laul number 45, jaotab laulu nii, et
osad on jagatud õpetaja, koori ja koguduse vahel. «Eesti Maa Rahva Koddo- ja Kirriko-
Ramat» ei jaga «Te Deumi» laulus number 156 salmideks ega määra, kes millise osa laulab,
vaid tekst jookseb järjest.
Martin Luther kiitis «Te Deumi», pidades seda oma sisu poolest sama väärtuslikuks kui
Apostliku ja Athanasiuse usutunnistusi. Ta tõlkis selle laulu saksa keelde aastal 1529. (1994)
jagab «Te Deumi», laulu number 191, nõnda, et saab laulda antifonaalselt kahe grupiga.
Varajasem väljaanne jagab «Te Deumi» koori ja koguduse vahel osadeks.