Kuidas mõista inimesi võõrast kultuurist
tabamata võib tekitada veelgi enam segadust, kui halb keeleoskus. Mida paremini
osatakse võõrast keelt, seda suurem on vestlusest osavõtjatel oht üksteist vääriti mõista,
kuna eeldatakse, et grammatiliselt keelt valdav inimene oskab selles keeles ka toimida.
Kui kõneleja võõrkeele grammatikas eksib, siis mõistetakse, et rääkija on
võõramaalane, ent kui rääkija valdab võõrkeele sõnavara ning grammatikat, kuid rikub
keele vestlusnorme, ei pea vestluspartner eksimust mitte keeleveaks, vaid rääkija
personaalseks puuduseks.
1. KULTUURIERINEVUSED UURINGUTES
Kultuuris on võimalik eristada tegelikke ja stereotüüpseid erinevusi. Tegelike erinevuste
puhul mõõdetakse eri kultuurides elavatel inimestel mingit näitajat ja saadud tulemuste
põhjal kõrvutatakse kultuure. Mis näitajat võrdluses kasutatakse, on seejuures kriitilise
tähtsusega ning peaks olema üsna ilmne, et see, mis on oluline ühes kultuuris, ei pruugi
olla tähtis mõnes teises