Eesti kirjanduse ajalugu II kevadsemestri konspekt
eksperimentaalne, luule on põhiosas sümbolistliku põhjaga, traditsioonilise põhjaga, sümbolism ka varases kirjandustraditsioonis.
Annab sümbolismile kummalise kuju, kuidagi keele kaudu kummalisus tuleb. Luule keelekeskne asi ja siin eriti. Mismoodi
keelekeskne? Baturini puhul eelkõige see, et kui räägime kirjakeelsest Baturini luulest, siis see on väga tugevalt stiliseeritud keel,
keelel on tehtuse maik aeg-ajalt juures. Mulgikeelses pooles maiku vähem, kahtlemata keeleuuendusega sõbralikud sidemed.
Üheltpoolt tegemist looduslähedase ja maalähedase autoriga, teisalt äärmiselt kunstlik, stiliseeritud hoiak seal juures. Mingi
kirjanikuks olemise programmilisus. Ta võtab plaani: teeb sellise luulekogu (eriviisil sündinud, 77 Galerii, mis sisaldab luulet
maalikunstist) Põnevust märgatakse, kord võetakse nii, kord teisiti vastu. Kahtlemata mingi koha tollases luulepildis leiab.
Tõsisem retseptsioon tuleb proosaga, hiljem tuleb draama mängu. Draamaraamatutest 93