Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"keeleilmingust" - 1 õppematerjal

Mitmekeelne oskussuhtlus
544
pdf

Mitmekeelne oskussuhtlus

tõlkekeelega. Tõlkekeel ilmneb tekstides, mis luuakse mingisse keelde tõlkides. Üks viide algupärasest keelest erinevale tõlkekeele eksistentsile on seegi, et üldkeelekorpuse koostamisel jäetakse tõlketekstid enamasti kõrvale. Samuti on tõlkekeele erilisust tuvastatud mitmetes erinevaid meetodeid kasutavates uurimustes. Samas artiklis, kus Baker pakub välja korpuste kasutamise idee, kirjutab ta ka tõlkekeelest kui ühest erilisest keeleilmingust “kuna see on eriline suhtlusvorm, mitte vigane, kõrvalekalduv või alama taseme suhtlusvorm” (Baker 1993: 248). Baker ei olnud siiski esimene, kes 9 http://www.monabaker.com/tsresources/TranslationalEnglishCorpus.htm 168 Tõlkimine rääkis tõlgitud keele spetsiifilisusest, kuid selle uurimine hoogustus just pärast korpuste rakendamist tõlketeaduses ja tõlkeuniversaalide idee esitamist

Inimeseõpetus → Inimeseõpetus
39 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun