Eesti suuline keel ja suhtlus
ja hakkab lalisema midagi noh laliseb lihtsalt, ja sis ema ütleb peene häälega talle et noh=et
ema räägib imiku eest peenikese imiku häälega et me oleme veel väikesed me veel ei suitseta.
no=se ongi puhas nukuteater tähendab. (.) ema antud juhul kasutas seda last nagu nukku ja
rääkis tema kaudu. (.) vat see on elus ka nukuteater esineb. /.../
Suuline keel ja kirjalik keel suhtluses |4
Neis katketes tulevad välja kõik eesti suulise ja kirjaliku keele kesksed sarnasuste ja
erinevuste põhitüübid.
Sõnavara
1. Suurem osa sõnu on samasugused nii kõnes kui kirjas, aga on ka erinevusi.
2. Kirjalikku teksti iseloomustavad spetsiifilisemad, valitud sõnad või fraasid, mille asemel on
suulises jutus nö esimesed valikud (leidub on olemas, põgus juhuslik, paberossi suitsu,
mõtleb tahab, peenel häälel peene häälega, pisikesed väikesed).
3