12. klassi kirjanduse lõpueksami/koolieksami piletite põhjalikud vastused
mõjutanud. Nendega ei kaasnenud eestikeelse trükisõna vahetut tõusu, nagu see järgmisel
sajandil, nn Rootsi ajal toimus. Oli aga tekkinud tähendusrikas ahel: eestikeelne trükitud
raamat – ladina kiri – lääne kultuur.
Nüüdisaegse (küllap oli omaegsegi) lugeja jaoks on Wanradti ja Koelli katekismuse tekst
raskesti loetav. Seda eeskätt oma võõrapärase ja ebaühtlase kirjaviisi tõttu: eesti keele
grammatikat polnud veel koostatud.
Katekismus (kr katechismas „õpetus“) on lühike usuõpetuse käsiraamat küsimuste ja vastuste
kujul – usuõpik. Ta esitab kristliku õpetuse olulisema ainestiku kokkusurutud kujul. Eestis sai
tuntuks M. Lutheri 1529.a avaldatud Väike Katekismus, mille järgi on kujunenud meie rahva
eetilised tõekspidamised nii kodus kui ka koolis. Nimetatud teos koosneb viiest peatükist: 1.)
kümme käsku, 2.) usutunnistus, 3.) meieisapalve, 4.) ristimissakrament (lad „toiming“), 5.)
altarisakrament ja pihtimisõpetus.