Eesti murded I konspekt
Kraasna: Venemaal Pihkva oblastis Krasnogorodskoje piirkonnas, setupärased jooned;
Leivu
mõjutatud läti keelest;
helilised klusiilid, sibilandid, afrikaadid: baaba ‘eit, naine’, azundus ‘asundus’, üdzi ‘süsi’;
h-kadu: ummok ‘hommik’;
Läti eesliited pa/laku ‘lakkuda’;
Läti tõlkelaenud: puul’naist ‘armuke’;
de-illatiiv: korstnadõ ‘korstnasse’;
de-liitelised viisimäärsõnad: ilozadõ ‘ilusasti’;
n-inessiiv: kambrin ‘toas’;
Lutsi
Latgali, vene ja valgevene mõjud.
Helilised klusiilid ja sibilandid: deed’ä ‘taat, mees’, jezä ‘isa’;
tagavokaalsetes sõnades vene l;
h säilinud: kabõhhõzõq ‘neiud’;
s- või st-translatiiv: ilozaz – ilusast ‘ilusaks’;
hn, h- või n-illatiiv: poodihn – poodih – poodin ‘poes’;
Kraasna
Arhailised sõnad: taidma ‘oskama’, mõistuz ‘mõistatus’;