Kirjandus ja film
nendest. Raamatust, kirjutatud sõnast filmi tegemine tähendab ikka teksti originaalist
millegi säilitamist, millegi muutmist, millegist loobumist ja millegi juurde lisamist
pildikeelde. Seda kõike saab kirjanduse ja filmi puhul lahendada aegruumi abil, mis
annab piiramatud võimalused selleks.
Veel huvitavamaks ja intrigeerivamaks muutub kirjandusteose muutumine filmikunsti
teoseks, kui kirjandusteost tuleb tõlkida võõrast keelest koos kaasatuleva erineva
kultuuri ja selle ruumiga. Loodud filmiteos võib olla kinovaatajale välismaise romaani
esmatutvustus ning hilisem originaalteksti järellugemine võib teosest arusaamist,
adumist ning sellest tulenevaid tõlgendusi oluliselt muuta. Pole välistatud, et see
protsess võib olla ka tagurpidine ehk raamat oli loetud enne linateose vaatamist. Antud
juhul oleks raamatu lugejal ja filmiteose vaatajal tegemist omamoodi kaksiktekstiga,