Ain Kaalep elulugu
luuleilma, vaid ka õpetlikku vaadet maailma vaheldusrikkale kultuurile. mängulisus,
tekstimõnu, värskus ja muidugi naljaga seonduvad troobid. Nagu kõik Kaalepi luules, on ka
huumor kaalutletud; mitmes kohas on nali ise luuletuse teemaks.
Sonettide puhul on Kaalepi jaoks oluline soneti iseloomulikem omadus, selle vormiline
ebasümmeetria, mis mõjutab ka tähendustasandit. Tavapäraste sonettide kõrvalt leiame
Kaalepilt ka sonette skeemiga 4+4+1+4+1, 4+4+2+4, 4+4+2+3+1. Soneti piirid ei ole
reeglites. Tegu on sonetiga täpselt nii kaua, kuni lugeja seda tajub.
Lisaks on Kaalep tõlkinud vanaegiptuse keelest võru keelde luuletusi. Kuna ta on kirjutanud
mitmeid arvustusi võrukeelsele kirjandusele, siis peetakse Kaalepit ka ugandi keele hoidjaks.
Looming:
· "Aomaastikud" (1962)
· "Samarkandi vihik" (luulekogu, 1962). ( Luulekogus on avaldatud esimene eestikeelne
hispaania romanss).