mainida. Märkus 2. Kui laps on raskesti haige või nõrk ja on karta tema peatset surma, siis toimetatakse ristimist pärast soovisõna p. 11- ndas ettenähtud korras, millele võimaluse korral veel mõned teised ristimiskorra osad juurde lisatakse. Märkus 3. Kui ristimine toimub kodus ja lapse ema on juures, siis võib lapse panna ema sülle ja õpetaja õnnistab ema ja last ühtlasi käte pealepanemisega. Selle järele ütleb õpetaja juuresolijaile: Jumala rahu, mis ülem on kui kõik mõistus, hoidku teie südamed ja meeled Kristuses Jeesuses igaveseks eluks. 15. Lõpplaul. Kui lapseristimine paigutatakse jumalateenistusse, siis kehtib järgmine kord: 1. Pärast üldist usutunnistust ütleb õpetaja: Selle püha usutunnistuse peale ristigem nüüd ka see laps (need lapsed). 2. KOGUDUS laulab ristimise laulu (Laps/lapsed tuuakse altari ette). 3. ÕPETAJA peab üsna lühikese kõne või algab otsekohe kirjasõnade lugemisega (p.
hambaid, millede eest ta hoolitses võrdselt oma välimusega. Sõbra küsimusele vastas ta jaatava noogutusega. See vastus näis lõplikult hajutavat kõik kahtlused mõõgarihma suhtes: selle imetlemine jätkus, kuid kõnelemine sel teemal lakkas. Mingi kiire mõttepöörde tõttu siirdus jutt järsku uuele kõneainele. «Mida arvate loost, mida jutustas Chaláis' tallmeister?» küsis keegi teine musketär, ilma otseselt kellegi poole pöördumata, sest küsimus oli mõeldud kõigile juuresolijaile. «Mis ta siis jutustab?» küsis Porthos kehkjalt. 31 «Ta räägib, et nägi Brüsselis kardinali neetud käsilast Rochefort'i kaputsiinlase riietuses; tänu valeriietusele olevat see neetud Rochefort härra de Laigues'i nagu lollikest ninapidi vedanud.» «Nagu tõelist lollikest,» lausus Porthos. «Kas see lugu on aga täiesti kindel?» «Kuulsin seda Aramiselt,» vastas musketär. «Tõesti?» «Ah, te teate seda väga hästi, Porthos,» tähendas Aramis, «jutustasin teile ju ise eile