Referaat "Ristideta hauad"
Järelsõnas kirjeldab L. Meri oma esimest
kothumist selle raamatuga.
Teose idee sündis pärast mahuka proosateose
,,Tormiaasta"imumist,mis pajatab 1944.a. sõjasünudmustest
Eestis."Ristideta haudu" peetakse selle teose ajaliseks ja
täiuslikumaks jätkuks. Raamatu 44. a. on osaliselt
autobiograafiline.Viirlaid tugineb oma mälestustele ja seklustele
metasvennana.Alates 45.aasatast on väidetavalt tegemist hili-
semad sündmused kaasa teinud ja läände põgenema pääsenu
te jutustusetel põhineva teosega.
Raamatut on tõlgtud 8
keelde(hiina,hispaania,inglise,leedu,läti,prantsuse,rootsi ja
somme), mis teeb sellest ühe enam tõlgutud eesti kirjaniku
teose.
Viirlaid talle omase radikaalsusega ja totalitarismi
vastasena ei anna armu.Teoses on pahad pahad ja head
head(kui nii must-valgelt saab väljenduda)rahvusest
sõltumata.Raamatusse on põimtud paljud saatused ja lood,mis
ei pruugi olla reaalsed kuid on väga lähedased selle mis oli ja
mis juhtus