KT 3 kirjakeele ajalugu
kirik.
Reformatsiooniaeg vajas emakeelset kombetalituste läbiviimist, rahvast sai harida omakeelse
jumalasõnaga – piibli vajadus, kreeka ja ladina keel ei sobinud eesti keelele, kuna keelereeglid
ja –normingud puudusid, oli tulemuseks suur varieeruvus nii kirjaviisis kui vormistuses. Mõju
saksa keelel eeskujukeelena, abstraktse sõnavara puudus
Mis liiki tekste trükiti? (Vt konspekti, töölehti!)
kirikukäsiraamatud ja jutlusekogud
4. 17. saj kirjakeele tekstid (teada aastaid ja seda, miks tähtsad)
● 1600 – 1606 - G. Mülleri jutlused - 39 jutlust, 341 lk.
● Esimesed eesti keele grammatikad
1637 - H. Stahli põhjaeesti grammatika - Tema kujundatud ebaühtlane kirjaviis lähtus
saksa keelest, mõeldud sakslastele
1648 - J. Gutslaffi lõunaeesti grammatika -ladinakeelne
5. Bengt Gottfried Forselius eesti rahvahariduse ja kirjakeele arendajana, õp lk