Eesti ajalugu
Rahvaõpetajad,
oskasid paljusid keeli.
Augustiinlaste ordu Püha Birgittale, Pirital. Segaklooster.
16. sajandi alguses tekkis poliitiline ja vaimne vastuseis kiriku keskvalitsusele. Poliitiline
opositsioon tahtis kiriku maid, varasid, kirikut oma võimule allutada. Vaimne opositsioon
tahtis sügavaid vaimulikke muudatusi. 1523. aastal jõudis uue usutunnistuse kuulutamine Riia
kaudu ka Tallinnasse.1524. pildirüüsted.
Toomkoolid ja kloostrikoolid.
1525. Lübeckis trükiti jumalateenistse käsiraamat ka eesti-, läti-, ja liivikeelse selgitava
tekstiga. Esimene kindlasti teadaolev eestikeelne trükis.
Simon Wanradt pani kokku luterliku katekismuse, mille eesti keelde tõlkis Pühavaimu
kirik eesti jutlustaja Johann Koell(loe: kool). See trükiti 1535. Saksamaal. Vasemal pool
alamsaksa, paremal pooleestikeelne tekst. See tahteti hävitada, mida tehtigi, aga ühe
raamatuga täideti mingi teise raamatu kaasi.
Bernt Notke Pühavaimu kirikus ,,Surmatants."