Kultuuridevaheline kommunikatsioon
- Interkulturaalne pädevus = paljuski keeleline pädevus, keeleline pädevus = paljuski
kultuuriline pädevus
- Keeleline/interkulturaalne pädevus passiivne (retseptiivne) ja aktiivne (produktiivne)
(nt. eestlastel äärmiselt raske öelda esimesena "How are you?", isegi kui vastavat
rituaali teatakse; venelastel pöördumisel raske hoiduda nime kasutamisest jne)
Nt. Müller-Jacquier ja Whitener (2001) vaatlevad:
- Kõneakte
- Tähendusi
- Suhtlemiskonventsioone
- Teemasid
- Registrit
- Mitteverbaalset suhtlemist
Annab paindlikuma uurimisvahendi.
Kultuuridevahelises suhtlemises ei ole lihtsaid ja universaalseid retsepte.
Vaikus
Vaikust on peetud kõige prototüüpsemaks kommunikatsioonivormiks: igasugune
kommunikatsioon on mitmemõtteline, vaikus on kõige mitmemõttelisem/mitmeti tõlgendatav.
Vaikus võib olla hea tähendusega (nt