Luuletuses on 9 värsirida Tegu on süliriimiga Riimiskeemiks on aabbccddd Ühes reas on umbes 6 silpi Kõlakujund – alliteratsioon PEREKONDLIK Kuni elab ema veel, Isamaa jäetakse maha kestab ikka ema keel. välismaale paremat elu Kellel veel on isa ka, otsides ja varsti unustatakse, kaob emakeel hoitud on ta isa maa. Vara suri isa mul. Mis on ühel isatul? Isatul vaid ema keel. Ema. Kauaks teda veel? Luuletuses puudub vabavärss Luuletuses on 8 värsirida Tegu on süliriimiga Riimiskeemiks on aabbccdd Ühes reas on 7 silpi Kõlakujund – assonants Retoorilised küsimused Väljajätt ehk ellips MÄLESTUS Ei ma sind ei reetnud, ehkki leidsin leiu, ehkki kauaks ajaks köitma jäi üks neiu. Kolmteist küünalt Abielumees kohtab noort tema auks tol õhtul
Huvitavaks teeb just see, et sisse on toodud ajaloost teada diktaator Adolf Hitler. Tema kohta toodud võrdlus pole ka üldse vale, sest ta oli veider isik, olevus. Sellel luuletusel väga sügavat mõtet ei olegi, aga ta on lihtsalt hea lugeda, toob muige näole ja jääb pikemaks meelde. On mida sõpradele rääkida. Kuna elab ema veel Kuna elab ema veel, kestab ikka emakeel. Kellel veel on isa ka, hoitud on ta isamaa. Vara suri isa mul, mis on ühel isatul? Isatul vaid emakeel? Ema? Kauaks teda veel. Hando Runneli poolt kirjutatud väga tõsise sisuga luuletus, pannes inimesi mõtlema sellele, et kaua neil vanemaid on. Nad ei ela siiski igavesti ja oleks vaja nendega iga moment veeta. Ma nüüd täpselt ei mäleta, kas suri isa ära varakult ehk kas ta räägib päriselt enda elust. Isegi kui mitte, on see luuletus selline kergelt sokeeriv ja paneb mõttetegevuse tööle.
Suur osa luuletaja tekstidest on viisistatud. Eriti populaarseks muutusid tema sõnadega laulud uuel ärkamisajal 1980. aastate lõpus (,,Maa tuleb täita lastega" jt tsüklist ,,Ilus maa" pärit tekstid, ,,Tõuse üles ja läheme ära", ,,Kaua sa kannatad kurbade naeru") jt. Kuna elab ema veel, kestab ikka emakeel. Kellel veel on isa ka, hoitud on ta isamaa. Vara suri isa mul, mis on ühel isatul? Isatul vaid emakeel? Ema? Kauaks teda veel. (,,Isamaa ja emakeel") 25 Keldrikakand kena kakand, keldris söönd ja keldris kakand. Pole keldrist väljas käinud, Pole välisilma näinud. Kõik, mis kehtib keldri õhus, Kehtib ka ta peas ja kõhus. Ta ei ole isehakand, ta on sünnist saati kakand. (,,Keldrikakand", 1972) Ei mullast sul olegi enam suurt lugu,