Isa Goriot Antropomorfne mollusk, vana isakass, elumees Välimus 18 hollandi poollõuendist peenet särki Kandis lamedal zabool kahte ketiga ühendatud nõela, kumbki kaunistatud suure briljandiga Rukkilillesinine kuub Vahetas iga päev pikeevesti Pirnivormiline kõht Ripatsitega kaunistatud raske kuldkett, juustega täidetud medaljon Pärast rahalise olukorra halvenemist: tönts, tudisev, tuhakarva hall, 70-aastane. Elavad silmad muutunud tuhmiks ja raudhalliks. Minevik
EKSS
1. Annab tähenduse või seletuse.
2. Näitab erialamärgistust.
NÄIDE
mangold ‹-i, -it 2› ‹s› aiand lehtpeet
käänamine, eriala e aiandus, tähendus
SYS
Näitab võimalikke sünonüüme ehk sama tähendusega
sõnu.
NB! Pead oskama valima, mis sobib kirjakeelsesse või
ametlikku teksti!
kass, hiirekuningas, hiirekütt, kiisu, miisu, tiisu, kiiss,
kiisu-miisu • halvustavalt: kassimait, kassirisu,
kassiroju, kassiroisk • suur kass: kassivolask,
kassivooster • isakass: kõuts
VSL
Annab võõrsõnadele tähenduse (sh käänamine, muuttüüp ja
muud grammatilised andmed)
Näide
karantiin
kutsumissõnast Liivi keeles kuska,kuski Vene keeles , Läti keeles kuceemakoer, kuciskoer Itaalia murdeis guttsu Ei ole laenatud Soome, isuri, karjala keeles emis Soome sälko sälg Karjala sälky sälg(varss,põdravasikas) Vadja mullikaz mullikas(noor pull) Soome mullikka mullikas(noor pull) Ilma korraliku seletuseta Sõnn (soome keeles sonni(pull)) Tall (soome keeles tallo(aastane siga)) Ups kult (liivi keeles õ'pkz) On toodud kirjakeelde eelmisel sajandil Kõuts(isakass) tõi Mulgi murdest Oskar Loorits 1920. Küülik(kodujänes) tehistüvi, tõi Manivalde Lubi 1930. aastate algul. Eeskujuks vene (kodujänes) Tänan tähelepanu eest!
Võõrastetoas kohtas Lavretski Marja Dmitrijevnat. Nad ajasid juttu ja kuniks Marja Dmitrijevna küsis, kas pole tõsi, et Vladimit Nikolaitsev on väga meeldiv noormees. Ta ütles, et Vladimir Nikolaitsev on Liisast huvitataud. Seejärel küsis, kuidas Liisa Lavretskile meeldib? Lavretski vastas, et Liisa on väga kenda ja lahkus. Läks hüvasti jätma Marfa Timofevnaga, kes istus oma toas seltskonnaga. Seltskonda kuulusid: paksupuguline dresseeritud punnpaap-leevike, koerake Roska, tige isakass Matross, 9.a. mustaverd Surotska ja umbes 50. a. Nastasja Karpovna Ogarkova. Marfa palus Lavretskil ema ja vanaema haual ära käia, samuti oleks vaja ka Glafira eest hilgepalvet lugeda. Enne lahkumist ütles Marfa Timofevnaveel, et ega Liisa Pansinile lähe, et ärgu mees muretsegu. Lavretski vastu, et ei muretse ja lahkus. 4 tundi hiljem sõitis Lavretski kodu poole. Pärale jõudes ootas teda trepi alumisel astmel taat Anton