Retsensioon Edzard Schaperi teosele „Maailmalõpp Hiiumaal“
Liina Lukase
poolt tõlgitud lühijutud on pärit Edzard Schaperi 1968. aastal ilmunud kogumikust
„Schicksale und Abenteuer. Geschichten aus vielen Leben“ („Saatused ja seiklused. Lugusid
paljudest eludest“). Kogumikust on välja valitud neli lühijuttu: „Epitaaf patrioodile“,
„Maailmalõpp Hiiumaal“, „Vaenulik õnn“ ja „Pagendatu kodu“. Valiku printsiibiks oli Balti-
temaatika. Mainitud juttudes tuleb ilmsiks Schaperi mõnus soe huumor, millel ei puudu küll
nõrk irooniavarjund ja muie, ent mis pole väga sarkastiline, isegi mitte koomiline.
„Maailmalõpp Hiiumaal“ puhul võlub Schaper lugejat esiti oma suurepärase Baltimaade
rahvaste tundmise ja tunnetamisega ning olenemata tihedalt lugudesse pikitud kohanimedest
on tegu valdavalt lugudega, mis sünnivad inimeses eneses. Tegemist ei ole pelgalt ajaloolise
sissevaatega, vaid teos suudab puht informatiivsuse kõrval pakkuda ka psühholoogiliselt ja
esteetiliselt köitvat sisu