Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"inglisekeelde" - 2 õppematerjali

Kontrolltöö küsimused ja vastused
1
doc

Kontrolltöö küsimused ja vastused

V: 1. ilu ja inetuse segu 2. pessimism 3. erootika 4. küünilisus ,,Raibe"; ,,Spliin"; ,,Majakad"; ,,Kunstniku pihtimus" 11. Tagore 4 luulekogu, omapära, miks tekkis tema vastu Euroopas huvi? V: 1. ,,Õhtulaulud" 2. ,,Aednik" 3. ,,Kasvav kuu" 4. ,,Puuvilja kogum" omapära- kirjutas filosoofilist proosaluulet. huvi teke- sest Tragore on idamaalt ja sellel ajal oli Euroopas tekkinud huvi idamaade vastu, lisaks Tragore käis ka ie Euroopas ja tõlkis oma teosed inglisekeelde 12. Yeats. Mis loomingule iseloomulik+ 3 luulekogu. V: kasutas palju sümboleid, ühendas modernismi ja iiri legendid. 1. ,,Luuletused" 2. ,,Tuul roostikus" 3. ,,Visioon"

Kirjandus → Kirjandus
116 allalaadimist
Inglismaa ajalugu
60
docx

Inglismaa ajalugu

Kohut ei mõisteta kindlate seaduste alusel, vaid tegemist on pretsedendikohtuga. Igasugune kohtuotsus ei olnud mitte ainult antud kaasust puudutav, vaid uut pretsedenti loovad. Juriidiline haridus toetus sellele. Trükisõna kasutuselevõtt 15.sajandil aitas olulise revolutsioonina levikule kaasa. Trükikunsti jõudmine Inglismaale - William Caxtoni tegevus. Caxton polnud kõrgelt haritud. Ostis trükipressi, et hakata Inglismaal tõlkima kirjandust. Hakkas ise tõlkima prantsusekeelest inglisekeelde. 1474 avaldas esimese enda tõlke (üks prantsuse romanss), mis on tänapäevani Inglismaa esimene inglisekeelne trükis. Teine raamat mille tõlkis ja trükkis oli maleraamat „Game and play of the chess“. Seega esimene kirjandus ei olnud mitte vaimulik, vaid pigem müügiartikkel. Asutas Westminister Abbey juures oma trükikoja. Otsustas avaldada ka Inglismaa autoreid. 15.sajandi II poolel trükkis üle 100 raamatu (suurem osa inglise keeles, osa ka ladina keeles).

Ajalugu → Inglise ajalugu
33 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun