Kultuurialaste veebisaitide kvaliteedikäsiraamat
ka "leivapurujälge", moodustab kasutaja jaoks hea süsteemi, võimaldades
sekundaarse navigeerimise kasutamist ja hõlbustades orienteerumist saidi keerulises
ülesehituses.
KEELEVALIK
Kontekst: saidi leheküljed on tõlgitud eri keeltesse.
Probleem: kasutaja peab suutma valida pakutud keelte hulgast sobiva.
Lahendus: keelte nimetused peaksid olema vastavas keeles.
Näiteks, kui itaaliakeelne sait on olemas ka ingliskeelsena, peaks valikunupul olema
märgitud "English" ja mitte "inglese". Keelevaliku võimalus peab olema nähtaval kohal
lehekülje päises. Kui põhikeelest erinevaisse keeltesse on tõlgitud vaid osa saidi
lehekülgedest, peaks keelevaliku võimalus olema üksnes lehekülgedel, millelt saab
linkida otse tõlkele.
NB! Keelte tähistamiseks ei tohiks kasutada rahvuslippudega ikoone: rahvuslipud
sümboliseerivad rahvusriike, mitte keeli.
SISUKAART
Kontekst: saidil sisalduv informatsioon on paigutatud hierarhiliselt ning jaotub