Mitmekeelne oskussuhtlus
Suured tekstikorpused,
keeletehnoloogia ja vabatahtlike kaasamise võimalused muudavad üha
teostatavamaks vastupidise lähenemise, kus alustatakse valdkonna kor-
pusest ja sõnastikukoostamise töö seisneb materjali poolautomaatses
töötlemises ja puhastamises. Ka olemasolevaid sõnastikke õnnestub
uute tegemiseks varasemast süstemaatilisemalt ära kasutada.
• Terminibaasisüsteemi omaduste hulgas muutub üha olulisemaks
materjali massiline importimine ja kiired hulgiparandused
imporditud musta materjali esialgseks puhastamiseks.
• E-sõnastik ei pea tegelikult olema piiratud pabersõnastiku
vormiga, vaid seal saaks lugejale näidata oluliselt rohkem
infot, sh teiste lugejate otsingukäitumist ja hinnanguid leitud
sõnastikuartiklite kohta.
• Seosed terminite ja mõistete vahel ei pea olema binaarsed, vaid
võiksid olla ka tõenäosuslikud: mitte et need kaks terminit