Mitmekeelne oskussuhtlus
Koer
on saba holonüüm, saba seevastu koera meronüüm. Puhtpraktilisest
seisukohast võivad tähelepanu väärida veel kaashüponüümid ja kaas-
meronüümid ehk kaasalluvaid mõisteid tähistavad sõnad – näiteks
võib osutuda otstarbekaks nende ühetaoline käsitlemine tõlkimisel või
sõnastikukoostamisel.
Paronüümia
on eelloetletutest lõdvemalt määratletud ja sõnastikes harva esitatav
seos sõnade vahel, mis sarnanevad üksteisele nii väliskujult kui ka tä-
henduselt. Paronüümid võivad oma sarnasuse tõttu inimesel segi minna
ja sageli lähevadki, andes tööd keeletoimetajatele ja -pahandajatele
ning lõpuks mõnikord ka Emakeele Seltsi keeletoimkonnale, kes on
sunnitud sedastama tähendusvahe kadumise fakti.
Mõiste- ja tähendusseosed 75
11.2 Polüseemid ja homonüümid
Olukorrad, kus ühele vormile vastab mitu sisu, jagatakse leksikoloogias
polüseemiaks ja homonüümiaks