Kultuuridevaheline kommunikatsioon
4. teadvustamata pädevus
Eesmärgiks on see, et interkulturaalne pädevus muutuks loomulikuks
10. Akulturatsioonistrateegiad John Berry järgi (kaks dimensiooni, vastavalt neli strateegiat).
John Berry: akulturatsioonistrateegiad
Kas omaenese kultuurilise eripära/identiteedi hoidmine on tähtis? Integratsioon/ Eraldumine
Kas domineeriva kultuuriga sidemete hoidmine on tähtis? Assimilatsioon /Marginaliseerumine
11. Millised on keele funktsioonid Harrise ja Halliday järgi?
Hallyday
Ideatsiooniline (ligikaudu sama, mis transaktsiooniline)
Interpersonaalne (ligikaudu sama, mis interaktsiooniline) (ka faatiline funktsioon)
Tekstuaalne (need keele elemendid, mis kujundavad teksti, nt "kuigi")
Harris: väljendatav tähendus on
transaktsiooniline (st olukordade kohta informatsiooni andev)
interaktsiooniline (st suhtlejate vahelisi inimsuhteid peegeldav ja kujundav, nt viisakuse
kaudu, viisakusnormid kultuuriti erinevad, kaudsus/otsesus on tihedalt seotud viisakusega)