Euroopa Liidu alused
kompleksbrigaadis, kus minimaalselt oleks 1 lingvist, 1 jurist ja 1
valdkonnaekspert.
IV loengupaar (aine "Eurooopa Liidu alused ja institutsioonid",
autor J.Värk, PhD)
-------------------
Euroopa Liidu seadusandluse harmoniseerimise tehniline
infrastruktuur. Euroopa Liidu õigusaktide harmoniseerimise piirid.
Siseriikliku seadusandluse vastavusse viimine Euroopa Liidu (EL)
seadusandlusega on kujunenud iga EL-iga liitunud riigi seadusloome- ja
haldusorganeile keeruliseks ettevõtmiseks. Seda tööd tehes on vastavail
ametkondadel nappinud nii ajast, vajalikul tasemel võõrkeeleoskusest kui
ka Euroopa Liidu õigust tundvaist spetsialistidest. Siit johtuvalt on
saanud optimaalseks väljapääsuks vastavate infosüsteemidega seotud
infrastruktuuri loomine ning selle süstemaatiline ärakasutamine.
Seadusloome ja tõlketöö seisukohalt on keskseisks abivahendeiks EL-i
juriidiline andmebaas CELEX, igal poolaastal ilmuv EL-i seadusandluse