mida ta otse ei tõlkinud, vaid lisas neile jaapanlikkust ning kasutas elegantset gabun stiili.) ''Peony Latern'' Ihara Saikaku ( 1642 1693) Ukiyo-zshi tuntuim esindaja. Ülimalt produktiivne. Oli võimeline ööpäeva jooksul kirjutama 23500 värsirida. Luulekogud: Haikai soolo- üha päevaga tuhat värsirida (1677), Ôku kazu, Saikaku kukazu. Proosa kolmes kategoorias: kshoku, chmin ja samurai. Esikromaan Kshoku ichidai otoko (1682), teine oluline tekst Kshoku gonin onna. (1686) ''Life of an amorous man'' 17-19. sajandi luule Matsunaga Teitoku - Teimon (Kyto) koolkonna rajaja Matsunaga Teitoku (1571-1653). Näitas, et luules on võimalik kasutada, isegi vulgaarsemaid sõnu, kuid jäi ise siiski üsna traditsiooniliseks. Nishiyama Sin - Danrin (saka) koolkonna rajajaks oli Nishiyama Sin (1605-82). Ärgitas hülgama püüdlikult peale surutud reegleid ja võtma kasutusele märksa vabama stiili, kus oli lubatud ka
Each holds sake equipment. From the viewer's perspective, the standing lady on the right is the long-handled sake-bearer Nagae no chshi, the standing lady on the left is the backup sake-bearer Kuwae no chshi, and the only lady in the middle is the seated sake bearer Sanp. Accessories placed between the ladies are takatsuki, stands with round table-tops for seasonal sweets, excluding hishimochi. Third platform The third tier holds five male musicians gonin bayashi (?). Each holds a musical instrument except the singer, who holds a fan. Left to right, from viewer's perspective, they are the: 1.Small drum Taiko, seated, 2.Large drum tsuzumi, standing, 3.Hand drum Kotsuzumi, standing, 4.Flute Fue or Yokobue seated, 5.Singer Utaikata, holding a folding fan sensu, seated. Fourth platform Two ministers (daijin) may be displayed on the fourth tier: the Minister of the Right and the Minister of the Left