Eesti uusaeg (1710-1900)
sajandil. Inimlikud vastuolud ja vaidlused said Rootsi ajal takistuseks. Oli ka
keelevaidlusi. Ka puhttehnilised probleemid. 17. sajandil üsna paljuski trükiti
eestikeelset kirjandust Riias, teises konsistoriaalpiirkonnas. Eesti kõrgemad
vaimulikud (Eestimaa piiskop) tunnevad selle suhtes vastumeelsust. Lätlased, kellel
37
oli vähem probleeme tänu Ernst Glycki (?) tegevusele. Lätlased said oma täispiibli
1694. aastal. Meil läks asi teist rada. Oli küll karismaatilisi tegelasi, kes piiblitõlget
olid hakanud ette valmistama, ei suudetud aga koostööd teha. Töögrupi juhiks
kujuneb lõpuks Anton Thor-Helle. Tegemist oli kaupmehe pojaga, oli Jüri kiriku
õpetaja. Trükiarv oli 6015 eksemplari. 1773. on kordustrükk. 1822. ka mingi asi.
1739. aasta Piibel on Põhja-Eesti keeles.
03.11.2009