SOTSIOLINGVISTIKA EKSAM
inimestele. Kuid sõna madam kasutatakse lisaks lõbumaja pidaja kohta, sir’i mitte. Nt bachelor/spinster või
old maid ‘poissmees/vallaline naine või vanatüdruk’. Kõiki 3 sõna kasutatakse vallaliste puhul. Kuid
spinster’it ja old maid’i kasutatakse tänapäeval harva, ilmselt nende negatiivsete seoste tõttu. Bachelor’il on
positiivsed lisatähendused. Poissmehe elu (bachelor life) ja poissmehe korterit (bachelor pad) peetakse
glamuurseteks: poissmees on keegi, kes pole end sidunud. Vallaline naine ja vanatüdruk tekitavad inimestes
ettekujutuse kellestki, kes on vana, hall, inetu ega ole võimeline endale meest leidma. Väljendit bachelor girl
‘poissmehest tüdruk’ võib kasutada mitteabielus naise kohta, nii välditakse ülejäänud kahele mõistele –
vallaline naine ja vanatüdruk – omast häbimärki. Naissugu näitab bachelorette, millel pole nii „mehist“
tähendust.