Gwendolyn's mother Lady Bracknell , who refuses to support their marriage also winds down. The actors who played in this play aren't famous, but I think they should be . I didn't find the content of the play itself really interesting, but the actors made it enjoyable. For me the content was a little bit too childish, unrealistic which is one thing I hate by plays, films and books , but still it made me laugh , the jokes where really felicitous . In conclusion I think this play is suitable for people of all ages , there is something for old folks and a little bit more for younger audience . Of course it can be really interesting for those who love fairytales .
connection at all with the river estuary (whereas this might have been the case in past ages for the speech of communities whose lives, trade and occupations were determined by a river). To conclude, linguists argue that (1) London influence on English is not only apparent on the Thames estuary (Rosewarne himself wrote: "it seems to be the most influential accent in the south-east of England", not only in the Thames estuary), and (2) `Estuary English' is not a felicitous or adequate name. Nonetheless, it is now so solidly entrenched in the English language, particularly in the academic circles, that it would be unwise to struggle against it. 2. Historical background-a myth destroyed - Estuary English - a result of certain long-lasting processes People who have had a chance to read newspaper articles concerning Estuary English, might have had the impression that it is a relatively new Cockney influenced language
. . " are, if you like, idiomatic, but they are not idioms, for they admit of literal answers. The hearer could say, "I can, yes, but are you sure you should be putting any more salt on your food?" This could be a smart-aleck answer ("Do you have the time?"--"Yes, I have it"), but it need not be; perhaps the hearer knows the speaker to have high blood pressure. One is at least able to reply to the sentence's literal, compositional content, even if that is not entirely felicitous given that the speaker's utterance was an indirect request. If "Can you . . . " has conventional force of some kind, the kind badly needs explaining. 170 Pragmatics and speech acts Morgan (1978) makes an important attempt at explaining the only quasi- conventional mechanism involved here. Bach and Harnish (1979) argue for a less convention-like device of "standardization." Both think of indirect force as "short-circuited" implicature; that is, as an implicature so common as to