Mitmekeelne oskussuhtlus
Korpuse-
põhine/korpusest tulenev tõlketeadus hoogustus pärast 1993. aastat,
kui Mona Baker kirjutas, et võivad olemas olla tõlkeuniversaalid, st et
tõlkimisprotsessis toimub midagi, mis ei sõltu ei lähte- ega sihtkeelest,
ning sidus oma uurimuse korpustega.
Tõlke uurimine 167
Teisest küljest soodustas sellist korpuspõhist tõlketeadust Gideon
Toury, kes rõhutas kirjeldava suuna olulisust vastandatuna ettekirjuta-
vale suunale ning kirjutas 1995. aastal samuti võimalikest seadustest
tõlkimisprotsessis (law of growing standardization, law of interference)
(Toury 1995). Kuigi Bakeri tõlkeuniversaalide teooriat on nüüdseks
rohkelt kritiseeritud, andis see tõuke paljudele tõlgitud keele alastele
uurimustele ning alguse said ka mitu tõlkekorpust. Tõlkekorpus
sisaldab tõlketekste, nt soome tõlkekorpus sisaldab erinevatest keeltest
soome keelde tõlgitud tekste ning sageli kasutatakse võrdluseks