Aastatöö teemal Bahai usk
Taoline ametlik otsus oli
pretsedent baha'i usu ajaloos. Üllatav on see, et vene keel oli üks esimestest, millesse tõlgiti
25
baha'i usu pühakiri Kitab-i-Aqdas. Tõlge ilmus Teaduste Akadeemia Toimetiste sarjas 1899.
aastal ja sisaldas tõlkija sissejuhatust ja kommentaare. (Ibid)
Kindlalt saab väita, et eesti ajakirjanduses leidis elavat kajastust väljapaistva ameerika
ajakirjaniku, esperantisti, tuntud ja mõjuka baha'i usu tutvustaja Martha Root'i Eesti külastus
1927. aasta aprillis-mais. Visiiti kajastasid kõik suuremad päevalehed. Proua Root külastas
välisministeeriumi, Päevalehe toimetust ja pidas kõne Tallinna Esperantistide klubis. Nii
Postimees kui Päevaleht pidasid oma artiklites vajalikuks esitada lühikokkuvõtted baha'i usu
üldistest põhimõtetest. (Ibid)
1922. ja 1934. aasta rahvaloenduse andmete kohaselt ei elanud Eesti vabariigi territooriumil