Tutkimuksen tausta ja aihepiiri
tuottavan myös semanttista ekvivalenttiutta, hypoteesi on virheellinen ja syntyy negatiivista
transferia. Yllättävän vähän toisen kielen omaksumista käsittelevissä tutkimuksissa on kiinnitetty
huomiota samankaltaisuuden myönteiseen vaikutukseen, minkä vuoksi REMU-hankkeessa
keskitytään nimenomaan viron ja suomen samankaltaisuuden merkityksen tarkasteluun,
unohtamatta kuitenkaan väärin
ymmärtämistä ja kieltenvälisiä eroja.
Muualla Euroopassa on herätty hyödyntämään läheisten sukukielten keskinäistä
ymmärrettävyyttä ja aihetta on tutkittu aktiivisesti. Aiemmin kohteina on ollut muun muassa
intiaanikieliä ja skandinaavisia, romaanisia ja slaavilaisia kieliä. Viime vuosituhannen lopulta on
tutkittu myös sitä, miten hyvin hollannin puhujat ymmärtävät friisiä ja afrikaansia. Yhden alan
perusteoksen, Ten Thijen ja Zeevaertin toimittaman Receptive Multilingualism (2007) on julkaissut