Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"environemt" - 1 õppematerjal

Ssubtiitrite lugemiskiirus
17
pdf

Ssubtiitrite lugemiskiirus

that all the effort has been made in an attempt to somehow clarify the apparent confusion which surrounds this concept and its expression in terms of two differ- ent parameters. References Chaume, Frederic. 2004. Cine y Traducción. Madrid: Cátedra. 336 pp. Díaz Cintas, Jorge. 2003. Teoría y práctica de la subtitulación inglés ­ español. Barcelona: Ariel. 412 pp. Díaz Cintas, Jorge. 2008. "Teaching and Learning to Subtitle in an Academic Environemt" In The Didactics of Audiovisual Translation, ed. by Jorge Díaz Cintas, 89­105. Amsterdam: John Benjamins. DOI: 10.1075/btl.77.10dia Karamitroglou, Fotios. 1998. "A Proposed Set of Subtitling Standards in Europe". Translation Journal 2. http://accurapid.com/journal/04stndrd.html. 12 pp. Mayoral, Roberto. 2001. "El espectador y la traducción audiovisual". En La traducción en los medios audiovisuales, ed

Varia → Sissejuhatus erialaõppesse
1 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun