Kirill Žukov AA-16 Võõrsõnad 1.enormne- määratu suur Osaleda soovis enormne hulk kunstnikke. 2.massiivne – raske Massiivne propaganda kutsub sööma Eesti toitu. 3.raporteerima – teadeannet tegema. Akt reguleerib tehingute raporteerimist. 4.simuleerima – teesklema,matkima Venemaa simuleerib lendu Marsile. 5.defekt – viga Kohvimasin oli väikese defektiga. 6.manipuleerima – käsitsema Ma ei poolda suuri manipulatsioone,aga ebameeldiva vistriku eemaldan küll. 7
tasakaal. Tuleb hoiduda mehaanilisest tõlkimisest. Ei tohiks Tuleb hoiduda mehaanilisest tõlkimisest. Ei tohiks asendada võõrterminit võõrterminiga. asendada omaterminit omaterminiga. Keele omapärasuse säilitamiseks tuleks eelistada omaterminite arendamist. Pseudovõõrsõnad väga otse üle võetud võõrterminid (nt episood vs episode, enormne vs enormous) Oma- ja võõrtermineid eristavad väljendus- ehk täpsusvõime (kas sisevorm on läbinähtav?), moodustus-, süsteemivõime ning talitluserinevused (kellele on tekst suunatud?). Kas tuleks otsustada võõr- või omatermini kasuks? - Tuleb austada olemasolevat sõnavara oma keeles. - Tuleb arvestada mõiste tarvitamise ulatust. - Tuleb arvestada võõrtermini sobivust eesti keelde. - Tuleb uurida, kui head omaterminit õnnestub luua.