Saksa keele tähtsamad osad
On raske.
Es ist gut, daß du hier bist See on hea,et sa siin oled.
Ensesekohaline asesõna. (Reflexivpronomen) - asendab lauses isikut või eset,
kellel/millele tema enda tegevus on suunatud. Analoogia vene keele, nn
tegusõnadga. Enam vähem nad on ka needsamad enesekohalised tegusönad vene
keeles.
Ich freue mich wir freuen uns
du freust dich ihr freut euch
er, sie,es freut sich sie freuen sich
Sie freuen sich
Enesekohaline asesõna on vormilt väga sarnane isikulise asesõnaga, seetõttu tekitavad
nad meis teatud segadust.Vt. ka isikuline asesõna.
Küsiv asesõna ( Interrogativpronomen)
Wer will mitsingen?
Was ist das?
Was tun Sie nun?
Wessen Buch ist das?
Wen siehst du da?
In welchem Stock wohnen Sie?
Was für ein Zimmer hast du?
Küsisõna muudkui küsib. "Welcher" küsimus esitatakse asja või nähtuse kohta sarnaste
asjade või nähtuste hulgas." Was für ein" küsimuse puhul esitatakse küsimus asja või