Vaimulik kirjandus
eesnimedes, kalendrilistes tähtpäevades kui ka pühakodade nimedes, nagu näiteks Jaan, Peeter
Kadri. Hilisem, reformatsiooniajast pärinev versioon lähtub piiblitõlgetest, varasemad nimed:
Jaan, Peeter ja Kadri, muutusid piiblipärasemaks ning nüüd kõlasid Johannes, Peetrus ja
Katariina.
Õigeusklikel setodel olid katoliikluse aegsed pühakute nimed kasutustel kalendriliste
tähtpäevade nimetustes, näiteks Jaanipäiv ja Piitrepäiv. Osaliselt kasutati pühakodade nimedes,
eesnimedena oli neil kasutusel vene õigeusklike pühakute nimed, nagu seda olid Petra ja Ivvo.
Petra nimi tulenes algselt venekeelsest nimest , see omakorda muutus Peetruseks, mis
omakorda Petraks.
Vaimulik kirjandus Eestis
Keskajal oli eestlasel raske vaimuliku kirjandusega kokku puutuda, kuid tänapäeval on
see muutunud. Inimesed on huvituma hakanud, sellest kust saab osta vaimuliku kirjandust.