Jaan Kaplinski
luules kohtame palju pisaraid: luuletaja (väheste eranditega ikka mees) nutab taga oma peret
ja kodu.
On huvitav, et mitmetes keeltes, näiteks inglise ja prantsuse keeles tähendasid sõnad "mees "
(man, homme) sedasama, mis inimene. Nüüd, feministliku liikumise survel, on
Läänemaailmas kasutusele võetud sõnad, mis tähendavad lihtsalt inimest, sõna, mis on eesti
keeles ikka olemas olnud inglise keeles nüüd "human", "human being". See sõnakasutus
viitab mehe eelisasendile ühiskonnas. Mees on ühelt poolt privilegeeritud inimene, tal on
olnud rohkem õigusi.
Teame ju, et naised said Euroopas valimisõiguse alles XX sajandil, mitmetes islamimaades ei
ole neil seda praegugi. Samal ajal pani mehe valitsev seisund talle palju kohustusi, mille
täitmine ei olnud paljudele sugugi kerge ega vastanud tema psüühikale. Nii mehed kui naised
on teatavasti nii kehaliselt kui psüühiliselt väga erinevad, ning ühiskonnas, kus mehe ja naise