Mitmekeelne oskussuhtlus
pealt, nagu inimenegi.
• Praeguste süsteemide täpsus ei võimalda veel toime tulla ilma
nende väljundi puhastamiseta, seda aga annab vähemalt osaliselt
delegeerida sõnastiku lugejatele, kasutades ära nende keelehuvi,
asjade korrastamise soovi ja kuulumisvajadust.
Seega, kui valite metoodikat mõne suurema sõnastikuprojekti
jaoks või mõtlete terminoloogiateemalise lõputöö peale, pakuksime
edasiuurimiseks järgmisi suundi (sulgudes ingliskeelsed märksõnad
guugeldamise lihtsustamiseks).
• Terminite automaatse otsimisega tekstikorpustest tegeleb ter-
minituvastus (term extraction). Mitmesuguste statistiliste mee-
toditega mõõdetakse keelendite kummalisust, st ainuomasust
vaatlusalusele teksti(liigi)le, lähtudes hüpoteesist, et kummalisus
korreleerub terminilisusega. Täiendavalt võidakse kasutada ka