tu quieres vosotros quereis el/ella quieren ellos quieren Levantarse üles ärkama yo me levanto nosotros nos levatamos tu te levantas vosotros os levantais el/ella se levanta ellos se levantan Acostarse magama minema yo me acuesto nosotros nos acostamos tu te acuestas vosotros os acuestais el/ella se acuesta ellos se acuestan Dormir magama yo me duermo nosotros nos dormimos tu te duermes vosotros os dormis el/ella se duerme ellos se duermen Ducharse dusi all käima yo me ducho nosotros nos duchamos tu te duchas vosotros os duchais el/ella se ducha ellos se duchan Irse ära minema yo me voy nosotros nos vamos tu te vas vosotros os vais el/ella se va ellos se van Cuidar hoolitsema yo cuido nosotros cuidamos tu cuidas vosotros cuidais el/ella cuida ellos cuidan
Ellos viv-en van oyen salen vienen dicen e>i e > ie o > ue despedir (vallandama) advertir (hoitama) dormir (magama) [despido,despides,despide,despedimos,despedis,despiden] [advierto,adviertes,advierte,advertimos,advierten] [duermo,duermes,duerme,dormimos, corregir (korrigeerima) divertir (lõbustama) dormis,duermen] medir (mõõtma) consentir (tundma,hellitama) morir (surema) pedir (paluma) preferir (eelistama) repetir (kordama) sentir (tundma,kahetsema) reir (naerma) servir (teenima)
Despertarse üles ärkama me despierto te despiertas se despierta os despertais despiertan despertamos Divertirse lõbutsema me divierto te diviertes se divierte nos divertimos os divertis se divierten Dormirse magama jääma me duermo te duermes se duerme nos dormis os dormin se duermen Ducharse dushi võtma me ducho te duchas se ducha nos duchamos os duchais se duchan kohtuma, kokku nos Encontrarse me encuentro te encuentras se encuentra os encontrais se encuentran saama encontramos
cabeza. Cuando finalizó la transformación, Mielina miró a Tilito y dijo: —Te falta algo. Le dio un nuevo golpecito y en la cabeza aparecieron ojos, nariz, orejas, boca y pelo. El muñeco empezó a moverse, a mirar y a caminar. Se detuvo frente a Mielina y le preguntó: —¿Quién eres? —Soy tu hada Mielina. —¿Y yo quién soy, qué hago aquí?—preguntó. —Eres Tilito, hermano de Pinocho, ese muñeco de madera, como tú, que está a tu lado. Ahora duerme porque es de noche. Te he creado para que le hagas compañía, está solo y triste y seguro que los dos os lo pasaréis muy bien. Eso sí, los juegos y las diversiones, durante el día. Cuando se esconda el sol, a dormir—respondió Mielina. Chasqueó los dedos y desapareció. La luz que alumbraba a Tilito se apagó y el muñeco se quedó a oscuras. Cerró los ojos para descansar y esperar a que se hiciera de día. Mientras dormía, un batallón de pequeñas vidas empezaba
(ustedes) juhite teate dar decir dormir (yo) doy annan digo ütlen duermo magan (tú) das annad dices ütled duermes magad (él) annab ütleb magab (ella) da dice duerme (usted) annate ütlete magate (nosotros) damos anname decimos ütleme dormimos magame (nosotras) (vosotros) dais annate decís ütlete dormís magate (vosotras) (ellos) annavad ütlevad magavad (ellas) dan duermen dicen
yo siento tú sientes él, ella, usted (Vd) siente nosotros, -as sentimos vosotros, -as sentís ellos, -as, ustedes (Vds) sienten morir, dormir, encontrar, acostar, etc. O UE; O U dormir yo duermo tú duermes él, ella, usted (Vd) duerme nosotros, -as dormimos vosotros, -as dormís ellos, -as, ustedes (Vds) duermen aparecer, apetecer, desaparecer, ofrecer, etc. C ZC conocer yo conozco tú conoces él, ella, usted (Vd) conoce nosotros, -as conocemos vosotros, -as conocéis