ONOMASTIKA ARVESTUS
Vähe ka soomlased, keelepiiri raske tõmmata. Soomelikke jooni on
Naissaarel.
Rootsi nimed on
Rootsi algupäraga: Birkas = Pürksi, Östreby = Eesti algupäraga: Vippal (Vihterpalu), Aklep
Eistrepa; (Alliklepa), Päts (Pedase), Neve (Nõva);
tõlkenimed: Gambyn = Vanaküla; vastastikustest sõnalaenudest: Suur ja Väike viik,
erilähtesed nimed: Derskogen = Metsküla; Kassarmskarel (Kassarmukari);
Naissaare omapärasest mitmekeelsusest.
Saksa nimed on Reval, WeiBenstein, Fellin, Werro, Hapsal, Wesenberg. Lisaks linnadele olid saksakeelsed
nimed sageli mõisatel, ent külanimedel harva (peamiselt moonutused). Külanimesid pole. Kuna sakslased
olid valitsev kiht ühiskonnas, määrasid nad ka linnade nimetusi.