Carmina Burana
Joodikute kroonimata kuningas
tutvustab ennast selles gregooriuse koraali paroodias.
· In taberna
ehk "Kõrtsis". Siin kirjeldatakse kõrtsielu koos kõigi oma hasartmängude ja joomisega.
Pilatakse kirikut ja paavsti, piiskoppe jne.
Cour d'amours (Armastuse kohus)
· Amor volat undique
"Amor volat undique; captus est libidine" "Armastus lendab igal pool, ta on meeletuse
kütkeis". Lastekoor esitab loo väikestekst Cupidodest, lauldes armurõõmudest. Kuid kurblikus
soolos tuuakse ilmekalt näide vastamata armastusest selle jaoks, kes on üksi, ei leidu
maailmas rõõmu.
· Dies, nox et omnia
Tagasihoidlikku armastust on samuti raske püsivana hoida. Armunu laulab: "Päev, öö, kõik
teeb mind kurvaks"; "Ma kannatan väga... ...suudlus sinult ärataks mind ehk ellu". Siin on
kasutatud kõrvuti keskaegset prantsuse keelt ja ka ladina keelt.
· Stetit puella