Traje – ülikond kõrvarõngad Medias – sukkpüksid Qué va! – Mis sa nüüd! Blusa – pluus calcetines – sokid Estupendo – Jersey – pusa pantalones – püksid suurepärane Zapatos – kingad calzoncillos – Cortar – lõikama Camisa – särk aluspüksid Pegar – kleepima Bragas – aluspüksid sujetador – rinnahoidja Lo siento – mul on falda – seelik kahju cazadora – tagi llevar – kandma Caro – kallis (hinnalt) Incómodo – ebamugav camiseta – särk Barato – odav Fácil – lihtne
blouse la blusa raincoat el impermeable boot la bota ring el anillo bracelet la pulsera sandals las sandalias 34 brush un cepillo del pelo scarf la bufanda buckle la hebilla shirt la camisa button el botón shoe el zapato cap el gorro shoelace el cordón clothes la ropa shorts los pantalones cortos coat el abrigo silk la seda collar el cuello skirt la falda comb el peine sleeve la manga
--¿Qué ves ahora? 106 --Veo un estandarte, una especie de estandarte. Es rojo y blanco... blanco, con una cruz roja. --¿Es la enseña de tu pueblo? --le pregunté. --Es la enseña de los soldados del rey --respondió. --¿Y ése es tu rey? --Sí. --¿Conoces el nombre del rey? --No lo oigo. No está aquí. --¿Puedes ver qué ropa llevas puesta? Mira hacia abajo y dime qué vistes. --Algo de cuero... una chaqueta de cuero sobre... sobre una camisa muy tosca. Una chaqueta de cuero... corta. Un calzado de piel de animal... no son zapatos; más bien, botas o mocasines. Nadie me dirige la palabra. --Comprendo. ¿De qué color es tu pelo? --Es claro, pero tengo muchos años y hay canas en él. --¿Qué opinas de esta guerra? --Se ha convertido en un modo de vivir para mí. He perdido un hijo en una escaramuza anterior. --¿Un hijo varón? --Sí. --Estaba triste. --¿Quién te queda? ¿Quién sobrevive de tu familia? --Mi esposa... y mi hija.