Las distintas pruebas que les van siendo presentadas a través de una computadora a la que cada uno de ellos tiene acceso tienen que ver con decisiones y votaciones acerca de si mismos y poner a prueba su habilidad, destreza y capacidad para luchar por el derecho a quedarse como candidatos. Uno de los candidatos es testaferro un psicólogo que espía por otros. Durante el resto de la película los candidatos luchan entre sí, hacen alianzas, compiten, discuten, se enojan, hacen el amor, se cambian las camisas (vemos casi al final de la película que hay cámaras en todas las salas). Mundo circundante ahí está representado por una secretaria, que periódicamente pasa a la oficina, y una manifestación antiglobalización que nació fuera del edificio de la empresa. Personajes: Nieves: líder en el grupo, utiliza la estrategia de mujer joven y decidida. Ana: la estrategia protectora, utiliza su feminidad negándose a aceptar que es vieja.
Esta palabra, junto con la conjugación del verbo subjuntivo "juzgues" muestra la versatilidad de la lengua española en realidad. El vocabulario del pasaje da una sensación arcaica, así como uno sucio/adulterado. Creo que cambia el sentido de las cosas como el amor y la lealtad. Por alguna razón, el amor moderno, la lealtad moderna, y el sexo moderna parecen mucho más baratos que sus equivalentes del pasado. Estos matices que continúan a lo largo de toda la obra cambian el significado de palabras como "deleite" (alegría / placer). Si esto fuera una obra religiosa, como muchos libros de la época, yo entendería deleite para significar algo más inocente: Contención en la salud de su 3 familia? La paz con Dios? No aquí. Dado el contexto, está claro lo que Celestina está hablando.